ENTREVISTA BRIAN E AJ PARA O LIVE DAILY
Finalmente estou trazendo a vocês a história completa sobre minha entrevista com os Backstreet Boys. Foi uma experiência única.
Pra aqueles que não sabem, eu tive a oportunidade de entrevistar os meninos na última sexta feira. Fiquei sabendo disso na quinta feira, então não tive tempo para preparar. Pedi ajuda em alguns sites de fãs. Consegui boas perguntas paras todos vocês e agradeço por isso. Aqui está a história completa (eu vou editar depois para postar no artigo que irei escrever em francês para a revista que trabalho).
Primeiro de tudo, eu tinha uma reunião com a equipe marcada para 6:45pm. Levei minha esposa comigo (ela era uma grande fã antigamente, e nós nos conhecemos em um show deles em 1998), pois ela também trabalha na revista. Nós deixamos Bruxelas, e fomos para Antwerp às 05:00pm. Mas depois de 5 minutos, nós ficamos presos no trânsito por causa de um acidente. Vocês podem imaginar o quanto que ficamos estressados (Vamos lá, Hoje não!)
Nós ficamos presos por uma hora, e depois tivemos que correr para chegar em Antwerp a tempo.
Nós chegamos a Lotto Arena às 07:00pm. Deixei Charlene na entrada e fui estacionar o carro em algum lugar. Encontrei uma vaga, saí correndo do carro, cheguei na entrada, liguei para a equipe...e eles disseram que não iriam me deixar entrar porque já havia uma pessoa da revista lá (minha esposa). Tive que negociar com a menina da Sony por 10 minutos antes de ela me deixar entrar. Entrei na sala quando minha esposa já estava fazendo a entrevista. Mas aqui estamos nós, finalmente conhecendo AJ e Brian (Howie não estava lá e Nick não quis dar entrevista, nós vimos eles vindo em nossa direção, nos olhou de cima a baixo sem dizer nenhuma palavra - ele estava muito pretencioso).
Quando Charlene chegou, os meninos iriam cumprimentar com um aperto de mãos, mas ela disse:
Charlene: Posso dar um beijo, por favor?
AJ: Claro.
Charlene: (Para AJ) Você é tão legal. (Para o Brian) Você não sabe o quanto é importante pra mim. Não acredito que isso está acontecendo. Primeiro de tudo, não sou realmente uma jornalista, mas meu marido é...mas ele ficou preso lá fora porque chegamos atrasados.
Os meninos pra um homem da equipe: Deixa ele entrar.
Charlene: Obrigada meninos. Quando eu era mais nova, eu era uma grande fã. Eu teria gritado e pulado em vocês se tivesse conhecido vocês naquela época.
*todos riram*
Finalmente eu entrei na sala: Oi meninos, desculpe...me atrasei.
AJ: Tudo bem, cara.
Charlene: Ok, primeiro de tudo quero dizer que é um grande prazer conhecer vocês porque estivemos em todos os shows na Bélgica desde o começo da carreira e principalmente porque se não fosse vocês, nós nunca teríamos nos conhecido. Nos conhecemos 11 anos atrás num show em Gent e agora estamos casados e muito felizes. E fazemos músicas juntos, tudo isso graças a vocês.
Brian: Woaw, que legal!
AJ: Backstreet Boys unindo casais? Isso é muito legal!
Laurent: ok, vamos começar. Esse álbum chama This Is Us. Isso quer dizer que esse cd realmente é "VOCÊS", que representa suas músicas, seus mundos, muito mais do que os outros álbuns?
AJ: Sim, atualmente sim. Never Gone era mais um álbum rock, o que foi legal, mas não era realmente nós. Nós queríamos criar o som Backstreet. Nós encontramos isso em Unbreakable, mas nós achamos que encontramos mesmo com esse novo cd.
Charlene: Estou surpresa porque nós conhecemos seus gostos musicais e suas personalidades, nós esperávamos algo mais especial, inesperado.
Brian: Nós queríamos músicas que pudéssemos dançar nos shows, porque na última turnê...reparamos que a reação da platéia era melhor nas músicas antigas do que nas novas. Agora, queremos que todos dancem nossas novas músicas. Nós queremos voltar ao verdadeiro som Backstreet.
Charlene: Vocês gostam de todas as músicas do álbum? E são livres para escolher as músicas que vão para a setlist final do cd?
Os dois: Sim, se um de nós não gostar de uma música nós não colocamos ela no cd.
Brian: Mas é claro que nossos gostos pessoais e a música dos Backstreet Boys não são exatamente o mesmo, mas gostamos de nossas músicas e estamos orgulhosos desse álbum.
Charlene: Mas eu li na internet que Brian não gosta de Masquerade. É verdade? E se é, por que ela está no cd?
Brian: Bem, nós temos um sistema de votação. Antes do Kevin sair, nós erámos 5. Então sempre havia uma maioria. Agora, somos 4. Então as vezes, fica 2 contra 2. E nesse caso, nossa gravadora ou nosso empresário dão a decisão final. No caso de Masquerade, foi uma pessoa da gravadora que decidiu.
AJ: E devemos demitir ele (risos). Porque Brian e eu votamos por Fallen Angel.
Charlene: Eu amo Fallen Angel, é uma ótima música. Desculpa admitir, mas eu baixei algumas músicas que vazaram na internet. Foi frustrante ela não estar no cd.
*Brian começa a cantar Fallen Angel*
Brian: Pois é, nós 2 amamos essa música. Mas estamos felizes por termos conseguido colocar 12 músicas no cd.
Laurent: Por que não lançar ela depois como um "single não lançado"?
Os dois: Sim, ia ser ótimo. Mas não depende de nós.
Laurent: E por que não lançaram Hologram?
*Brian começa a cantar Hologram*
AJ: Nós ouvimos primeiro gravada por um artista solo.
Laurent: Chris Brown e Dre?
AJ: Sim, eles. Mas quando gravamos juntos, nós achamos que ficou melhor com um artista solo. E achamos que Chris Brown irá lançá-la no futuro.
Laurent: E "She´s Trouble"?
AJ: Cara, Essa era a minha favorita. Fiquei muito triste por não ficarmos com ela.
Brian falando com AJ: Mas você sabe que tivemos que escolher, só poderíamos usar 12 músicas.
Charlene: Por que não colocaram 14 músicas então?
Brian: Amaríamos isso, se pudéssemos....
Charlene: É tudo pelo dinheiro.
Brian: Sim, tudo pelo dinheiro...Enfim, NE YO queria dar essa música para Dima Bilan (um famoso cantor russo), porque ele tinha certeza que usaria essa música como single...e tinha mais dinheiro para colocar nessa música.
Laurent: Vocês são bem sucedidos, venderam milhões de álbuns. Agora as coisas mudaram, e o ramo da música está mais difícil. Vocês sentem a diferença?
Brian: Claro, nós sentimos a diferença. O mundo da música mudou muito. Com downloads de mp3 pela internet, as vendas se tornaram difícil. Mas você tem que se adaptar. Que nem você disse que baixou nossas músicas...
Charlene: Sim, mas compramos o cd quando foi lançado.
Brian: Tudo bem. Nós baixamos também. Todo mundo faz isso. Mas você sabe, quando ficamos 4 anos parados (entre Black and Blue e Never Gone) é normal que ninguém se importasse se estávamos de volta.
Charlene: Não é verdade. Vocês sempre tiveram fãs verdadeiros apoiando.
Brian: Sim, sim, é verdade. Quero dizer, você tem que se reapresentar para o público em geral. Porque eles achavam que você parou, que acabou.
Charlene: Verdade. Quando disse para meus amigos (da mesma idade) que iria entrevistar vocês, eles ficaram impressionados. Mas o mais velho disse: O que? Eles ainda existem? Não ouvimos sobre eles há anos. E eu disse: Claro, eles ainda existem.
Brian: Nós sabemos disso. Tenho que contar uma história. Nós estávamos em LA para o ensaio da turnê. Trabalhando duro todos os dias por 2 meses. Um dia, eu estava numa estação, um cara que trabalha lá me reconheceu e disse: "Hey, Você ainda canta?" Você trabalhando tão duro e esse cara pergunta se você ainda existe. Mas as coisas são assim....
Charlene: Mas você tem que saber que aqui na Bélgica, a divulgação é muito ruim. Não vemos o clipe na tv, não ouvimos muito as músicas nas rádios...
Brian: Divulgação é ruim em todo lugar. Não é como antes. Vídeos não são mais lançados na tv.
Laurent: Sim, nós temos que ir ao Youtube para ver os seus clipes.
AJ: Sim, Youtube é a nova referência para vídeos.
Brian: Até o mundo do rádio mudou. Você precisa ter muitos contatos, você precisa ser escolhido.
Charlene: Nós sabemos disso. Laurent e eu somos cantores. E sabemos que precisa ter bons contatos em todos lugares. Aliás, nós deveríamos abrir o show de vocês hoje. Mas no último minuto, o organizador belga do show nos disse que vocês trouxeram alguém para abrir. O que não é verdade. Não tivemos os certos contatos dessa vez.
AJ: Não, nessa turnê nunca sabemos quem vai abrir. Só sabemos quando estamos no local.
Charlene: Nós abrimos para o Akon nesse ano, mas iríamos adorar abrir um show de vocês.
Brian: Talvez consigam numa próxima vez.
Laurent: Seria ótimo, obrigado.
Charlene: Tenho uma última coisa a dizer, uma coisa pessoal. Acho que vocês deveriam trabalhar mais nas letras no próximo álbum. Por exemplo, Brian, em seu cd solo, as letras eram profundas e sobre experiências pessoais. Isso foi muito tocante. Nos cds dos Backstreet Boys, vocês sempre cantam sobre amor e rompimentos.
Brian: Eu sei, isso é frustrante, Meu cd solo foi muito importante pra mim, em finalmente poder dizer essas coisas nas letras.
Charlene: Em 1998, você cantou "That´s what she said" sozinho com violão. Amei isso.
Brian: Sim, foi minha primeira música solo no palco.
Charlene: Eu amei.
*Brian começa a cantar*
Charlene: Para de fazer isso, eu amo sua voz. Eu vou chorar (risos)
AJ: Nas músicas dos Backstrret Boys, nós dizemos "coração" e "amor" o tempo todo. Coração, amor, coração, amor....Nós rimos disso. Se tornou uma piada interna. Nós nos parodiamos.
Os dois: Mas é o que o público espera de nós (não os fãs). É o que o mercado nos obriga a fazer.
Brian: As vezes, é normal fazer músicas bobas. Outras vezes, nós escrevemo músicas realmente bobas. Mas não lançamos. Nós fazemos brincadeiras entre nós sobre isso.
Brian: Enfim, no final desse ano vocês ouvirão o primeiro cd solo do AJ: Será bem diferente.
Charlene e Laurent: Waow...demais. Estamos anciosos para ouvir.
AJ: Obrigado.
Fonte: Live Daily
Créditos: bsbsquad
Tradução: Equipe BSBR
Pra aqueles que não sabem, eu tive a oportunidade de entrevistar os meninos na última sexta feira. Fiquei sabendo disso na quinta feira, então não tive tempo para preparar. Pedi ajuda em alguns sites de fãs. Consegui boas perguntas paras todos vocês e agradeço por isso. Aqui está a história completa (eu vou editar depois para postar no artigo que irei escrever em francês para a revista que trabalho).
Primeiro de tudo, eu tinha uma reunião com a equipe marcada para 6:45pm. Levei minha esposa comigo (ela era uma grande fã antigamente, e nós nos conhecemos em um show deles em 1998), pois ela também trabalha na revista. Nós deixamos Bruxelas, e fomos para Antwerp às 05:00pm. Mas depois de 5 minutos, nós ficamos presos no trânsito por causa de um acidente. Vocês podem imaginar o quanto que ficamos estressados (Vamos lá, Hoje não!)
Nós ficamos presos por uma hora, e depois tivemos que correr para chegar em Antwerp a tempo.
Nós chegamos a Lotto Arena às 07:00pm. Deixei Charlene na entrada e fui estacionar o carro em algum lugar. Encontrei uma vaga, saí correndo do carro, cheguei na entrada, liguei para a equipe...e eles disseram que não iriam me deixar entrar porque já havia uma pessoa da revista lá (minha esposa). Tive que negociar com a menina da Sony por 10 minutos antes de ela me deixar entrar. Entrei na sala quando minha esposa já estava fazendo a entrevista. Mas aqui estamos nós, finalmente conhecendo AJ e Brian (Howie não estava lá e Nick não quis dar entrevista, nós vimos eles vindo em nossa direção, nos olhou de cima a baixo sem dizer nenhuma palavra - ele estava muito pretencioso).
Quando Charlene chegou, os meninos iriam cumprimentar com um aperto de mãos, mas ela disse:
Charlene: Posso dar um beijo, por favor?
AJ: Claro.
Charlene: (Para AJ) Você é tão legal. (Para o Brian) Você não sabe o quanto é importante pra mim. Não acredito que isso está acontecendo. Primeiro de tudo, não sou realmente uma jornalista, mas meu marido é...mas ele ficou preso lá fora porque chegamos atrasados.
Os meninos pra um homem da equipe: Deixa ele entrar.
Charlene: Obrigada meninos. Quando eu era mais nova, eu era uma grande fã. Eu teria gritado e pulado em vocês se tivesse conhecido vocês naquela época.
*todos riram*
Finalmente eu entrei na sala: Oi meninos, desculpe...me atrasei.
AJ: Tudo bem, cara.
Charlene: Ok, primeiro de tudo quero dizer que é um grande prazer conhecer vocês porque estivemos em todos os shows na Bélgica desde o começo da carreira e principalmente porque se não fosse vocês, nós nunca teríamos nos conhecido. Nos conhecemos 11 anos atrás num show em Gent e agora estamos casados e muito felizes. E fazemos músicas juntos, tudo isso graças a vocês.
Brian: Woaw, que legal!
AJ: Backstreet Boys unindo casais? Isso é muito legal!
Laurent: ok, vamos começar. Esse álbum chama This Is Us. Isso quer dizer que esse cd realmente é "VOCÊS", que representa suas músicas, seus mundos, muito mais do que os outros álbuns?
AJ: Sim, atualmente sim. Never Gone era mais um álbum rock, o que foi legal, mas não era realmente nós. Nós queríamos criar o som Backstreet. Nós encontramos isso em Unbreakable, mas nós achamos que encontramos mesmo com esse novo cd.
Charlene: Estou surpresa porque nós conhecemos seus gostos musicais e suas personalidades, nós esperávamos algo mais especial, inesperado.
Brian: Nós queríamos músicas que pudéssemos dançar nos shows, porque na última turnê...reparamos que a reação da platéia era melhor nas músicas antigas do que nas novas. Agora, queremos que todos dancem nossas novas músicas. Nós queremos voltar ao verdadeiro som Backstreet.
Charlene: Vocês gostam de todas as músicas do álbum? E são livres para escolher as músicas que vão para a setlist final do cd?
Os dois: Sim, se um de nós não gostar de uma música nós não colocamos ela no cd.
Brian: Mas é claro que nossos gostos pessoais e a música dos Backstreet Boys não são exatamente o mesmo, mas gostamos de nossas músicas e estamos orgulhosos desse álbum.
Charlene: Mas eu li na internet que Brian não gosta de Masquerade. É verdade? E se é, por que ela está no cd?
Brian: Bem, nós temos um sistema de votação. Antes do Kevin sair, nós erámos 5. Então sempre havia uma maioria. Agora, somos 4. Então as vezes, fica 2 contra 2. E nesse caso, nossa gravadora ou nosso empresário dão a decisão final. No caso de Masquerade, foi uma pessoa da gravadora que decidiu.
AJ: E devemos demitir ele (risos). Porque Brian e eu votamos por Fallen Angel.
Charlene: Eu amo Fallen Angel, é uma ótima música. Desculpa admitir, mas eu baixei algumas músicas que vazaram na internet. Foi frustrante ela não estar no cd.
*Brian começa a cantar Fallen Angel*
Brian: Pois é, nós 2 amamos essa música. Mas estamos felizes por termos conseguido colocar 12 músicas no cd.
Laurent: Por que não lançar ela depois como um "single não lançado"?
Os dois: Sim, ia ser ótimo. Mas não depende de nós.
Laurent: E por que não lançaram Hologram?
*Brian começa a cantar Hologram*
AJ: Nós ouvimos primeiro gravada por um artista solo.
Laurent: Chris Brown e Dre?
AJ: Sim, eles. Mas quando gravamos juntos, nós achamos que ficou melhor com um artista solo. E achamos que Chris Brown irá lançá-la no futuro.
Laurent: E "She´s Trouble"?
AJ: Cara, Essa era a minha favorita. Fiquei muito triste por não ficarmos com ela.
Brian falando com AJ: Mas você sabe que tivemos que escolher, só poderíamos usar 12 músicas.
Charlene: Por que não colocaram 14 músicas então?
Brian: Amaríamos isso, se pudéssemos....
Charlene: É tudo pelo dinheiro.
Brian: Sim, tudo pelo dinheiro...Enfim, NE YO queria dar essa música para Dima Bilan (um famoso cantor russo), porque ele tinha certeza que usaria essa música como single...e tinha mais dinheiro para colocar nessa música.
Laurent: Vocês são bem sucedidos, venderam milhões de álbuns. Agora as coisas mudaram, e o ramo da música está mais difícil. Vocês sentem a diferença?
Brian: Claro, nós sentimos a diferença. O mundo da música mudou muito. Com downloads de mp3 pela internet, as vendas se tornaram difícil. Mas você tem que se adaptar. Que nem você disse que baixou nossas músicas...
Charlene: Sim, mas compramos o cd quando foi lançado.
Brian: Tudo bem. Nós baixamos também. Todo mundo faz isso. Mas você sabe, quando ficamos 4 anos parados (entre Black and Blue e Never Gone) é normal que ninguém se importasse se estávamos de volta.
Charlene: Não é verdade. Vocês sempre tiveram fãs verdadeiros apoiando.
Brian: Sim, sim, é verdade. Quero dizer, você tem que se reapresentar para o público em geral. Porque eles achavam que você parou, que acabou.
Charlene: Verdade. Quando disse para meus amigos (da mesma idade) que iria entrevistar vocês, eles ficaram impressionados. Mas o mais velho disse: O que? Eles ainda existem? Não ouvimos sobre eles há anos. E eu disse: Claro, eles ainda existem.
Brian: Nós sabemos disso. Tenho que contar uma história. Nós estávamos em LA para o ensaio da turnê. Trabalhando duro todos os dias por 2 meses. Um dia, eu estava numa estação, um cara que trabalha lá me reconheceu e disse: "Hey, Você ainda canta?" Você trabalhando tão duro e esse cara pergunta se você ainda existe. Mas as coisas são assim....
Charlene: Mas você tem que saber que aqui na Bélgica, a divulgação é muito ruim. Não vemos o clipe na tv, não ouvimos muito as músicas nas rádios...
Brian: Divulgação é ruim em todo lugar. Não é como antes. Vídeos não são mais lançados na tv.
Laurent: Sim, nós temos que ir ao Youtube para ver os seus clipes.
AJ: Sim, Youtube é a nova referência para vídeos.
Brian: Até o mundo do rádio mudou. Você precisa ter muitos contatos, você precisa ser escolhido.
Charlene: Nós sabemos disso. Laurent e eu somos cantores. E sabemos que precisa ter bons contatos em todos lugares. Aliás, nós deveríamos abrir o show de vocês hoje. Mas no último minuto, o organizador belga do show nos disse que vocês trouxeram alguém para abrir. O que não é verdade. Não tivemos os certos contatos dessa vez.
AJ: Não, nessa turnê nunca sabemos quem vai abrir. Só sabemos quando estamos no local.
Charlene: Nós abrimos para o Akon nesse ano, mas iríamos adorar abrir um show de vocês.
Brian: Talvez consigam numa próxima vez.
Laurent: Seria ótimo, obrigado.
Charlene: Tenho uma última coisa a dizer, uma coisa pessoal. Acho que vocês deveriam trabalhar mais nas letras no próximo álbum. Por exemplo, Brian, em seu cd solo, as letras eram profundas e sobre experiências pessoais. Isso foi muito tocante. Nos cds dos Backstreet Boys, vocês sempre cantam sobre amor e rompimentos.
Brian: Eu sei, isso é frustrante, Meu cd solo foi muito importante pra mim, em finalmente poder dizer essas coisas nas letras.
Charlene: Em 1998, você cantou "That´s what she said" sozinho com violão. Amei isso.
Brian: Sim, foi minha primeira música solo no palco.
Charlene: Eu amei.
*Brian começa a cantar*
Charlene: Para de fazer isso, eu amo sua voz. Eu vou chorar (risos)
AJ: Nas músicas dos Backstrret Boys, nós dizemos "coração" e "amor" o tempo todo. Coração, amor, coração, amor....Nós rimos disso. Se tornou uma piada interna. Nós nos parodiamos.
Os dois: Mas é o que o público espera de nós (não os fãs). É o que o mercado nos obriga a fazer.
Brian: As vezes, é normal fazer músicas bobas. Outras vezes, nós escrevemo músicas realmente bobas. Mas não lançamos. Nós fazemos brincadeiras entre nós sobre isso.
Brian: Enfim, no final desse ano vocês ouvirão o primeiro cd solo do AJ: Será bem diferente.
Charlene e Laurent: Waow...demais. Estamos anciosos para ouvir.
AJ: Obrigado.
Fonte: Live Daily
Créditos: bsbsquad
Tradução: Equipe BSBR
Ela disse sobre Nick se pretensioso e não quis dar entrevista concordo em gênero número e grau quanto a afinidade de aj e Brian nas votação e nítido a afinidade deles dois até hoje
ResponderExcluir